sourcehypertextpublicbasaen.pug

//- meta
	slug: "basa"
	lang: en
	title: "Basa de Dunya"
	pageCreated: "2000-01-01"
	cache: 0

extends ../../views/layout.pug

append presets
	- const basa = "art-x-basa"
	- hasComments = false
	- hasSidenotes = false

append cosmetics
	link(href="/basa/estil.css", rel="stylesheet")

prepend container
	header
		h1: a(href="/basa")
			strong(lang=basa) Basa de Dunya
			small.subtitle A language for the world
		a.menu-button(href="#open-menu") ☰ Menu
	nav#open-menu
		ul
			li: a(href="/basa")
				span.icon 🏠︎
				span.local-page-name Main page
				span.basa-page-name(lang=basa) Mahapeij
			li: a(href="/basa/phonology")
				span.icon 👂︎
				span.local-page-name.desktop-only Phonology & orthography
				span.local-page-name.mobile-only Phono & ortho
				span.basa-page-name.desktop-only(lang=basa) Baxasautya i letraya
				span.basa-page-name.mobile-only(lang=basa) Baxasautya
			li: a(href="/basa/vocabulary")
				span.icon 🌍︎
				span.local-page-name Vocabulary
				span.basa-page-name(lang=basa) Kalimaya
			li: a(href="/basa/grammar")
				span.icon 📜︎
				span.local-page-name Grammar
				span.basa-page-name(lang=basa) Baxakanun
			li: a(href="/basa/dictionary")
				span.icon 📖︎
				span.local-page-name Dictionary
				span.basa-page-name(lang=basa) Kalimakitab
			li: a(href="/basa/corpus")
				span.icon 📚︎
				span.local-page-name Corpus
				span.basa-page-name(lang=basa) Textus
			li: a(href="/")
				span.iconspan.local-page-name #[span.desktop-only Back to ]#[i The Satyrs’ Forest]
				span.basa-page-name(lang=basa) Foresta de Renkabras

block header
	h2
		strong Vocabulary
		small.subtitle(lang=basa) Kalimaya

block content
	p Basa de Dunya draws from eight main wells to source its vocabulary, although words may be coined from existing roots or drawn from other languages as needed. These eight languages were chosen for their large number of speakers, geographic diversity, and status as #[i linguæ francæ]:
	ul.language-list
		li: figure
			img(src="/basa/vocabulary/lang_en.png")
			figcaption
				div.names English
					br
					span(lang=basa) inglix
				i.speakers 1,350,000,000 speakers
		li: figure
			img(src="/basa/vocabulary/lang_zh.png")
			figcaption
				div.names Mandarin Chinese
					br
					span(lang=basa) gwanhwa
				i.speakers 1,120,000,000 speakers
		li: figure
			img(src="/basa/vocabulary/romance.png")
			figcaption
				div.names The Romance languages
					br
					span(lang=basa) romanus baxas
				i.speakers 900,000,000 speakers
		li: figure
			img(src="/basa/vocabulary/lang_hi.png")
			figcaption
				div.names Hindi–Urdu
					br
					span(lang=basa) hindi i urdu
				i.speakers 750,000,000 speakers
		li: figure
			img(src="/basa/vocabulary/lang_ar.png")
			figcaption
				div.names Arabic
					br
					span(lang=basa) arabi
				i.speakers 270,000,000 speakers
		li: figure
			img(src="/basa/vocabulary/lang_ms.png")
			figcaption
				div.names Malay–Indonesian
					br
					span(lang=basa) melayu i endónexa
				i.speakers 225,000,000 speakers
		li: figure
			img(src="/basa/vocabulary/lang_ru.png")
			figcaption
				div.names Russian
					br
					span(lang=basa) ruski
				i.speakers 200,000,000 speakers
		li: figure
			img(src="/basa/vocabulary/lang_sw.png")
			figcaption
				div.names Swahili
					br
					span(lang=basa) swahili
				i.speakers 70,000,000 speakers
	
	p Though they aren’t direct members of the eight sources, classical languages like Latin, Ancient Greek, and Persian have contributed a great hoard of terminology to the above, and thus pop up frequently in Basa etymology.
	p When borrowing words (with the exception of proper nouns and ethnic terms, discussed in the next section), the stress shifts onto the penultimate syllable. For example, the Russian word #[span(lang='ru') ещё] #[i(lang='ru-Latn') eščë] is pronounced #[span.ipa [jɪˈɕːɵ]], with its stress on the final syllable. It was borrowed into Basa de Dunya as #[strong(lang=basa) yexo], pronounced #[span.ipa.basa /ˈjeʃo/], with the stress on the penultimate syllable.
	h3#geography: a(href="#geography")
		strong Geographic and ethnic words
		small.subtitle(lang=basa) Dunyaxweni i etnoni kalimas
	p Words for geographic areas and ethnic groups keep the stress from their original language, marked with an acute accent on the stressed syllable. For example, the Spanish #[i(lang="es") español] #[span.ipa /espaˈɲol/] was borrowed as #[strong(lang=basa) espanyól] #[span.ipa.basa /espʰanˈjol/], keeping the stress on the final syllable.
	p Geographic and ethnic words are also not required to conform to Basa #[a(href="/basa/phonology#phonotactics") syllable structure]. For example, the English #[i Wales] #[span.ipa /weɪ̯lz/] was borrowed as #[strong(lang=basa) Weils] #[span.ipa.basa /ʋejls/], even though phonotactics might otherwise demand something like #[i(lang=basa) *Weiles] or #[i(lang=basa) *Weilse].
	p The word for a country and the word for its people are derived separately: #[strong(lang=basa) Weils] “Wales” and #[strong(lang=basa) kimréig] “Welsh” are separate roots. The base form of a geographic word is always a noun, and the base form of the term for an ethnic group is always an adjective.
	p The word for a country and the word for its people #[em always] refer to those two meanings. It would be improper to refer to the government of Wales as #[i(lang=basa) *kimréig gwan]; #[i(lang=basa) gwan de Weils] would be more accurate.

block indexLink